“Nichts im Leben ist frei von Komik” – 2. Teil des Interviews mit Letizia Russo
Within the scenes of Hundegrab there is also some kind of tragicomedy and humour in the way in which the characters communicate with each other. How does laughter or comic impulse affect your writing?
Well, comic is very important to me, and especially the tragicomic frame. Despite the contexts of my plays are often “tragic”, I think it’s vital spreading an ironic or comic mood in the plays.
Wie “schön”, …
… „poetisch“, „zäh“, „super“ darf man einen Roman über Straßenkinder eigentlich finden?
Stimmen aus dem Netz zu Henning Mankells Erfolgsroman Der Chronist der Winde
“Die Latte hochhängen”: Letizia Russo im Interview
Letizia Russo, 30, lebt und arbeitet als freischaffende Autorin und Kulturjournalistin in Rom.
Für den Spieltriebe-Blog hat sie per E-Mail-Interview einige Fragen zu ihrer Arbeit an dem Stück Hundegrab/Tomba di cani beantwortet, das im Naafi-Supermarkt in der Limberg-Kaserne uraufgeführt wird.
In der laufenden Woche wird jeden Tag ein neuer Teil des Interviews veröffentlicht – zunächst in englischer Sprache. (E-Mail-Interview vom 14. Juni 2011)


Blogosphereiraq
Theater Osnabrück
Kommentare